Confirmarea autenticității traducerii
Legalizăm semnătura traducătorului autorizat, fie în prezența acestuia, fie pe baza specimenului de semnătură depus la biroul notarial, pentru garantarea autenticității traducerii.
În situațiile în care traducerea unui document nu este realizată direct de notarul public (autorizat ca traducător), aceasta poate fi efectuată de un traducător atestat conform legii. După întocmirea traducerii, traducătorul semnează formula de certificare, iar notarul public procedează la legalizarea semnăturii traducătorului.
Legalizarea semnăturii se poate face în două moduri:
- În prezența traducătorului, care semnează în fața notarului;
- Sau în baza specimenului de semnătură depus anterior de către traducător la biroul notarial.
În cazul traducerilor efectuate din limba română într-o limbă străină sau dintr-o limbă străină într-o altă limbă străină, certificarea traducerii și legalizarea semnăturii traducătorului se vor face și în limba în care se face traducerea.
Pentru programări și informații suplimentare, contactați biroul nostru notarial.
Biroul notarial vă recomandă să transmiteți, în prealabil, toate documentele necesare redactării actului notarial prin email sau prin formularul de contact pentru pregătirea eficientă a actului și reducerea timpului de procesare la momentul semnării.
Prin transmiterea documentelor, vă exprimați acordul pentru prelucrarea datelor cu caracter personal, în conformitate cu legislația aplicabilă în domeniul protecției datelor.
La momentul prezentării la sediul Societății Profesionale Notariale Maria Velicu și Asociații este necesar să aveți asupra dumneavoastră toate documentele solicitate în original.
Contact Societatea Profesională Notarială Velicu, Vasiu și Asociații
Pentru informații suplimentare privind legalizarea traducerilor, legalizarea semnăturii traducătorului, tarifele și programările, te invităm să ne contactezi.
Programări